четверг, 19 января 2012 г.

имя

А Л Ь Б Е Р Т

Шепчутся девчонки,
Отойдя в сторонку:
"Сегодня рыцарский турнир
В соседней школе утром был.
Мальчишки там на нем сражались,
За славу и почет старались!"
"И кто, скажите, победил,
Кто лучше всех в турнире был?"
Конечно, есть один ответ,
То был герой, то был Альберт!

Альберт -
благородный, блестящий -
древне-германское.
На перемене во время "игры в бой" Альбертовскому однокласснику расквасили нос, мой сын решил гордо, что это он, и огреб по полной программе - здесь в школах bulling стараются пресекать в зачаточном состоянии.

У моего сына после "воспитания" был стресс, на след. день вместо школы я потащила его к доктору, и вчера нам сделали тест медицинский на активность мозговой деятельности, через неделю будут результаты.

А результат того, что мой сын "ел котлетки и поэтому стал сильный и (якобы) разбил однокласснику нос" - вне долгомесячных очередей обследование ребенка. И зафиксированное обращение к врачу после училкиных воспитательных мер.

Альберт написал "lettre d'excuse" Кристофу - "побежденному" в честном бою однокласснику, и они "помирились".

среда, 5 октября 2011 г.

Сегодня утром Альберт подошел к спящей маме и сообщил, что он сам умылся, почистил зубы, помыл глаза и вытер лицо. И сам проснулся и встал. Вот такой стал взрослый.

суббота, 24 сентября 2011 г.

Библиотека

Библиотеки в Монреале заслуживают отдельной темы. Сегодня, например, мы, Альберт с мамой, идем туда в первый раз на Story Time. Это бесплатно, но надо заранее записаться по телефону.
А на днях мы набрали там кучу детских книг с аудиодисками. Ну, и ДВД с детскими фильмами-программами. Взяли Алису в Стране Чудес Тима Бёртона, Dora the explorer, еще какой-то местный детский сериал, рекомендованный библиотекаршей - квебекуа. Которая, к слову, очень доброжелательно и подробно показала маме, где что искать в библиотеке. Мы также зарезервировали несколько фильмов, в том числе и для взрослых. Все на английском и французском (можно переключать). Помогает усваивать языки.

Les chansons de l'école (continuation)

Les jours de la semaine par comptines maternelle
(Дни недели)

музыка здесь: http://www.youtube.com/watch?v=CvLJ_aFZ90

Lundi, mardi, mercredi...
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
Lundi, mardi, mercredi...
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
Les jours de la semaine sont très disciplinés.
Ils s'en vont en weekend, mais sans se dépasser.

Lundi, mardi, mercredi...
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
Lundi, mardi, mercredi...
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
Les jours de la semaine sont très organisés.
Chaque fois ls reviennent sans jamais se tromper.

Lundi, mardi, mercredi...
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
Lundi, mardi, mercredi...
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
Les jours de la semaine ne peuvent plus s'arrêter.
Ce sont toujours les mêmes et vous les connaissiez.

Lundi, mardi, mercredi...
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
Lundi, mardi, mercredi...
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.

вторник, 20 сентября 2011 г.

Папа, ты мне поставишь мультик про Черепушку и крокодила Гену?

пятница, 16 сентября 2011 г.

Les chansons de l'école

В школе сыну-первоклашке выдали песенник. На французском, само собой. На пару-тройку песен есть ссылка на мелодию. Сказали учить. Осталось разобраться, как это все произносится и что означает.

J'ai un gros nez rouge
Deux traits sous les yeux
Un chapeau qui bouge
Un air malicieux
Deux grandes savates
Un grand pantalon
Et quand ça me gratte
Je saute au plafond!

Что в переводе на русский язык означает примерно следующее:

У меня большой красный нос,
Два штриха под глазами,
Шляпа, которая
Смешно болтается,
Огромные штаны
И когда все это на мне чешется
Я подпрыгиваю до потолка!


***


Au revoir, mon lézard,
je m'en vais à l'école!
Je reviendrai plus tard
les deux mains pleines de colle!

Au revoir, mon ami!
Sois sage à la maison!
Si jamais tu t'ennuies,
viens me rejoindre en avion!

И перевод:

Прощай, моя ящерица
Я иду в школу!
Я вернусь позднее
обе руки полны клея!

Прощай, дружище!
Дома веди себя хорошо!
Если заскучаешь,
прилетай ко мне на самолете!

Le silence
(sur l'air de "Savez-vous planter les choux" - http://www.youtube.com/watch?v=RVLdeGjA0Ew&feature=fvst)

Vite, vite donne moi ta main
À la mode, à la mode
Vite, vite donne-moi ta main
Maintenant on se tient bien

Chut, chut on suit les copains
À la mode, à la mode
Chut, chut on suit les copains
Et puis on ne dit plus rien

Chuuuuuuuuuuut...

а на русском:

Скорей, скорей дай мне руку
это модно, это модно
Скорей, скорей дай мне руку
Теперь держимся хорошо.

Тише, тише мы идем за одноклассниками
Это модно, это модно
Тише, тише мы идем за одноклассниками
И больше мы ничего не говорим.

Тссссссссссс!..